中午下班立刻衝回家聽音源

因為今天是c版的音源公開

 

也就是會有阿強A Short Journey啊!!!!

 

才聽前奏我的淚就流了下來

才聽到第一句的Oh Baby say Goodbye Oh 只是暫時 Goodbye

我就忍不住了

淚大顆大顆從眼中冒出

心也真的是揪著痛阿!!

於是我開始瘋狂找翻譯

還好PTT上馬上就有韓文能人提供了翻譯(真心感謝!)

 

看了翻譯想當然爾我一整個痛哭

無數次的REPEAT配著歌詞

聽著他溫柔低沉的特殊嗓音

想著他在錄音時也許會有的心情

這個時候我不想去想什麼商業行為 不想去想ANTI飯惡毒的話

我只想他

也許我理想化了

也許我眼睛被遮蔽了

但我就只想要這樣做!!!

我知道這話很蠢......

 

 

 

但可不可以不要SAY GOODBYE ??

 

 

 

 

我不是一個喜歡很久的飯

可能也不是一個很稱職的飯

 

但是 的位子

一值都會在

不用提醒 也沒有人能取代

你知道的吧!!!!!

 

 

 

 

 

 

(26個月也不過就只是 要老公還有肚子裡的小孩 拼一點就可以生三胎的時間而已阿!!!!

幹為何那麼難過我還要搞笑!!!!!!! \皿/

 

 

附上PTT翻譯:

東海 我曾愛著你的這顆心,我曾看著妳的雙眼 至今依然在這裡...

   Oh Baby say Goodbye Oh 只是暫時 Goodbye
東海 再見這句話先暫時放在一邊
   若推開那扇門踏出一步
藝聲 就會從鼻尖傳來妳的氣息

強仁 那冰冷的願望當中有妳這段時間溫暖的支持
     殘留在我雙頰的全是妳的痕跡妳的眼淚
     暫時啟程去旅行 為了拭去心痛的傷痕
     時光流逝 再次遇見妳時會對妳說 我想念妳了

   Oh Baby say Goodbye Oh 只是暫時 Goodbye
圭賢 再見這句話先暫時放在一邊
   若推開那扇門踏出一步
厲旭 就會從鼻尖傳來妳的氣息

強仁 即使如此 日沉月升的今日依舊沒有任何變化
     Oh,那為什麼我的心意總這麼快就有所轉變
     妳和湛藍天空相似的模樣 不知不覺間下起雨
     在這雨中浸溼身子的話 就可以隱藏掉正涔涔流著的淚水

   Oh Baby say Goodbye Oh 只是暫時 Goodbye
藝聲 再見這句話先暫時放在一邊
合   若推開那扇門踏出一步
東海 就會從鼻尖傳來妳的氣息

   過往時光中
強仁 我曾十分愚蠢的 曾十分任意妄為的那些模樣
     全部都全力支持的妳
厲旭 是太過珍貴的存在

   Oh Baby say Goodbye Oh 只是暫時 Goodbye
厲旭 再見這句話先暫時放在一邊 藝聲 放在一邊
   若推開那扇門踏出一步
圭賢 就會從鼻尖傳來妳的氣息 厲旭 Oh 只是暫時 Goodbye

   Oh Baby say Goodbye Oh 只是暫時 Goodbye
強仁 會回來我曾在過的那個位子

強仁 為了能夠 推開那扇門踏出那一步 站在想念的妳身邊

東海 我曾愛過妳的這顆心,我曾看著妳的雙眼 至今依然在這裡...等待著

 

翻譯:tako☆ptt

 

衷心感謝

arrow
arrow
    全站熱搜

    李嘟哇 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()